SV | En dit zijn de namen der zonen van Gerson: Libni en Simei. |
WLC | וַיִּהְי֨וּ מְשָׁרְתִ֜ים לִפְנֵ֨י מִשְׁכַּ֤ן אֹֽהֶל־מֹועֵד֙ בַּשִּׁ֔יר עַד־בְּנֹ֧ות שְׁלֹמֹ֛ה אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיַּעַמְד֥וּ כְמִשְׁפָּטָ֖ם עַל־עֲבֹודָתָֽם׃ |
Trans. | 6:2 wə’ēlleh šəmwōṯ bənê-ḡērəšwōm liḇənî wəšimə‘î: |
AC | יז ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם |
ASV | And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei. |
BE | And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei. |
Darby | And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei. |
ELB05 | Und dies sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei. |
LSG | Voici les noms des fils de Guerschom: Libni et Schimeï. |
Sch | Und das sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei. |
Web | And these are the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei. |